Originaltitel: Ilsa - She Wolf of the SS
Produktionsland: USA/Deutschland
Produktion: David F. Friedman
Erscheinungsjahr: 1974
Regie: Don Edmonds
Drehbuch: Jonah Royston, John C.W. Saxton
Kamera: Glenn Roland
Schnitt: Kurt Schnit
Spezialeffekte: Wayne Beauchamp
Budget: -
Musik: Horst Wessel
Länge: 96 min.
Freigabe: in den meisten Ländern ab 18
Darsteller: Dyanne Thorne, Gregory Knoph, Tony Mumolo, Maria Marx, Nicolle Riddell, Jo Jo Deville, Sandy Richman, George 'Buck' Flower, Rodina Keeler, Richard Kennedy u.a.
Inhalt: Im zweiten Weltkrieg werden in einem Konzentrationslager unter der Leitung von der sadistischen Ilsa unmenschliche Experimente, Folter und anderen Misshandlungen an den Gefangenden vollstreckt. Gegen Ende des Films kommt es zu einem Aufstand der Gefangenen.
Trailer:
DVD Österreich: 21.02.2010 (XT Video) limitiert auf 500 Stück
Es gibt noch die "Limited Classic Collection" zusammen mit "Ilsa - Haremswächterin des Ölscheichs" und "Ilsa - Die Tigerin", dort gibt es einige Exemplare von, wo die "Ilsa - She Wolf of the SS" eine Fehlpressung ist.
Meinung:
Ich bin mir nicht ganz sicher aber wohlmöglich ist dieser Exploiter der Startschuss ähnlicher Nazi-Camp-Streifen gewesen wie so italienische Varianten a la "Women's Camp 119" (den ich persönlich noch kranker empfand). Bedingt durch die Thematik und den Inhalt des Streifens dürfte es nicht sonderlich verwundern dass dieser Streifen aus der Ilsa-Reihe bisher soweit mir bekannt nie in Deutschland in deutscher Synchronisation erschienen ist. Der Streifen konzentriert sich im Grossen und Ganzen nur auf Greueltaten an die Gefangenen, zwischenzeitlich gibt es immer wieder wie auch in den nachfolgenden Streifen der Ilsa-Reihe reichlich Sexszenen und einige frauenfeindlicher Szenen wie man sie aus Woman-in-Chains-Movies kennt. Von den Gore-Effekten her passiert das eine oder andere eher im Off aber gegen Ende des Films beim Aufstand der Gefangenden gibt es durchaus gutgemachte Spezialeffects, wenn auch nicht im Übermass. Trotz der englischen Synchro hat man hier auf einige deutsche Dialoge (wie den Hitlergruß) im starken Akzent nicht verzichtet, ein Umstand der auch zB. in der englischen Synchronisation des italienischen Nazi-Camp-Streifens "Women's Camp 119" zu beobachten ist. Die Fortsetzungen "Ilsa-Haremswächterin des Ölscheichs", "Ilsa-Die Tigerin" sind dann in deutsch erschienen und durchaus sehenswert wenn einem derartige Filme zusagen. Es gibt noch eine Variante von Jess Franco , "Greta-Haus ohne Männer". Für Freunde geschmackloser Exploitations-Filme durchaus empfehlenswert oder mal ein Hingucker wert. Eine deutschsprachige Fassung ist mir von diesem Streifen nicht bekannt und ich habe auch Bedenken dass es in absehbarer Zeit eine geben wird.